Google Search’s translate characteristic might generally present pictures that match the phrase or phrases, relying on the language you might be translating from and to. So if you wish to translate the phrase child into Spanish or French, Google will present child images however if you wish to translate it into Hebrew or another languages, it will not.
This was noticed by Anthony Higman, who posted about it on X – actually, I’m not positive whether it is new or not however I assumed it was fascinating the way it generally reveals and generally not, relying on the languages you choose.
Here’s a GIF I manufactured from it in motion:
Any concepts why it really works for some languages and never others?
Discussion board dialogue at X.
Word: This was pre-written and scheduled to be posted at present, I’m currently offline for Sukkot.